14 марта 2017

Диагноз:котозависимость.









      Диагноз: котозависимость, это не лечится. Проснёшься, на автопилоте накормишь, вымоешь лотки, смотришь, а котики уже спят с чувством выполненного долга. Мне кажется, что мои котики всю ночь заняты рассеиванием своей шерсти по квартире, трудятся не покладая лап. Ну как по другому объяснить, что чисто вымытый пол вечером, рано утром украшен  очередным клубком шерсти. Брюки, если в доме нет посторонних, а близкие просто спят, я несу в коридор и там только надеваю. И то у меня есть ощущение, что кто-то из котиков ночью путешествует в моих нарядах.
     На фото видно, что мой дом украшен ещё и очередной кружкой "Чёрный кот", подарок на 8 марта от подруг. Коробка сфотографирована со всех сторон, т.к. уж очень там замечательные котики. Брелок с котиком и кошелёк для мелочи куплен в порыве чувств " нехватка в организме котиков". На коробке изображён мой портрет: котик с тонкой шейкой и хорошеньким полосатым пузиком, уж очень я стала налегать на сладкое.
     На верхнем фото воротник, который покорил меня в блоге у Елены. "В гостях у Hellen"  http://hellen79.blogspot.co.keСвязала из льняной пряжи, теперь из салатовых ниток "Пион". Так как я вяжу "просто так", т.е. займу руки и голову, и шарфы и воротники лежат на полке и доставляют мне просто удовольствие, что что-то делаю. Дочь в свой гардероб моё вязание не приветствует. В качестве жертв своего рукоделия выбираю подруг. Куда им бедным деваться, от меня не отвяжешься.
     Начала читать: Филлис Д.Джеймс "Изощрённое убийство", продолжаю читать А.Маринину "Обратная сила", второй том читается легче, сюжет раскручивается. Две книги читаю одновременно, т.к. одна скачана в электронной версии и читаю ночью, т.к. засыпаю, просыпаюсь, не засыпаю совсем. Вторую читаю уже при дневном свете. На очереди роман "Невинная кровь" Филлис Д.Джеймс . Удачно сходила в библиотеку. Пролистала роман "Сыновья человека с каменным сердцем", останется в домашней библиотеке, роман с 1959 г. у нас переиздавался несколько раз. Видимо меня покорил роман тем, что женщина, оставшись после смерти мужа с чётко обозначенной в завещании его волей , пошла наперекор. Не позволила сломать жизнь своим трём сыновьям. Интрига разворачивается в Венгрии, автор.очевидец событий. Перевод хороший. Когда я читала Иоанну Хмелевскую, то поняла, что люблю произведения в переводе Веры и Нины Селивановых. С тех пор смотрю, кто переводил, мне нравится профессионализм в любой области.
     Хорошей недели! Спасибо, что были со мной!
Вам также может понравиться: Plugin for WordPress, Blogger...